Отзывы

            Валерий Нестеров об учебной стажировке в Университете Хоккайдо по программе JLCSP (Япония)

 

Кампус Университета Хоккайдо зимой

Языковая стажировка в стране изучаемого языка – пожалуй, нет лучшего способа повысить навыки владения языком, понять особенности менталитета народа, проникнуться его культурой. К счастью, в последнее время появилось множество программ по обмену студентов между университетами-партнерами. И наш университет не исключение - на сегодняшний день, благодаря активной работе УМС (Управление международных связей), заключены договоры по обмену студентами с университетами по всему миру. В их число также входят университеты Японии, и, по окончанию третьего курса, я получил возможность пройти годичную стажировку в одном из них, а именно, в университете Хоккайдо.

Университет Хоккайдо был основан в 1876 году как Сельскохозяйственный Колледж Саппоро Уильямом С. Кларком, монументы которого и по сей день украшают огромный по территории кампус. Затем, в 1919 году, создается школа медицины, за ней следует открытие Инженерного факультета, факультета Естественных наук, факультетов Права и Литературы. С 1947 года колледж приобретает статус университета и с 2004 года входит в Корпорацию Национальных Университетов.

Я проходил учебную стажировку по программе JLCSP (The Japanese Language and Culture Studies Program), что подразумевало под собой посещение только тех предметов, которые были напрямую связаны с японским языком и культурой. Однако во втором семестре для посещения стали доступны дисциплины, которые преподавались на английском языке. Данные дисциплины были посвящены различным сферам жизни японского общества, затрагивали политические и экономические вопросы. Но я решил все же не углубляться в политику и экономику, а сосредоточиться на изучении языка.

Для студентов программы JLCSP на выбор было два типа предметов - основные и выборочные. Как правило, основные предметы были обязательны для прохождения, ну а выборочные, соответственно - по желанию. Самое главное чтобы в сумме за два семестра вышло не менее 540 академических часов. К примеру, можно выбрать больше предметов на первом семестре и чуть меньше на втором, или наоборот. Однако все же лучше постараться найти золотую середину.

Далее вкратце о предметах, которые я посещал:

First Semester (October 2014 - March 2015)

Основные дисциплины:

1. Intermediate Grammar 1 - Данный курс был направлен на закрепление базовых знаний о грамматике японского языка. Путем повторения я узнал много нового о, казалось бы, уже известной мне грамматике.

2. Introductory Kanji & Vocabulary 2A – Пожалуй, самым важным компонентом изучения какого-либо языка является его словарный запас. В японском же языке эту роль по большей части выполняют иероглифы, поэтому их знание обязательно для японистов. Подача материала осуществлялась путем подробного разбора иероглифа на составляющие, запоминание путем ассоциации "рисунка" со смыслом, который он несет в себе.

3. Intermediate Reading 1 - Целью этого предмета было научить студентов понимать прочитанный текст, выделять основную тему, рассуждать.

4. Intermediate Writing 1A - Этот предмет показался мне самым сложным в осеннем семестре, так как до этого я не изучал письменную речь японского языка и были некоторые трудности в понимании материала. Дело в том, что письменный японский язык очень отличается от устного, поэтому требовалось время для того чтобы привыкнуть к нему.

5. Intermediate Oral Skills 1B - На этом занятии мы практиковали свою устную речь, рассуждая на общедоступные темы. Помимо этого, при обсуждении какого-либо вопроса с иностранными студентами можно было многое узнать об их культуре и менталитете. Очень интересная дисциплина.

6. Intermediate Listening 1 - Восприятие текста на слух, самостоятельная работа с аудиофайлами, пополнение словарного запаса.

Дисциплины для студентов JLCSP:

7. Japanese Linguistic -  Как можно понять из названия, данная дисциплина рассматривает основы лингвистики современного японского языка.

8. Japanese Grammar - Курс направлен на углубленное изучение грамматики японского языка.

После весенних каникул продолжительностью в два месяца, произошло объединение вышеперечисленных дисциплин в три основные: Interaction, Comprehension и Expression. В то же время эти три дисциплины делились на теоретические и практические занятия. Студент не мог посещать практические занятия без знания теоретической части, поэтому я решил выбрать и то, и другое.


Общежитие, 15 минут ходьбы до университета

Second Semester (April 2015 - September 2015):

1. Intermediate Interaction (Basic) 2A - Эта дисциплина представляет собой смесь устной коммуникации и грамматики японского языка. Мы все также распределялись по группам (каждый раз новый состав) и обсуждали какую-либо актуальную на тот день тему. Отличие состояло в том, что перед обсуждением мы брали новую грамматику и уже с ее применением строили свои аргументы по той или иной теме.

2. Intermediate Interaction (Practical) 2 - На практических занятиях мы объединялись в группы, что подразумевало совместную работу за пределами языковой школы. Так, к примеру, мы сняли и смонтировали 15- минутный фильм об университете Хоккайдо.

3. Intermediate Expression (Basic) 2B - Эту дисциплину можно считать продолжением Intermediate Writing, с тем лишь отличием, что написанный тобой текст затем обсуждался в группах по 3-4 человека.

4. Intermediate Expression (Practical) 2 - В отличие от теоретической части, практические занятия были направлены непосредственно на сбор информации для написания доклада с последующим выступлением.

5. Intermediate Comprehension (Basic) 2A - Теоретическая часть объединяла в себя понимание текста и восприятие его на слух.

6. Intermediate Comprehension (Practical) 2 - Работа в группах заключалась в обсуждении прочитанного текста, краткий пересказ прослушанной аудиозаписи.


Кампус Университета Хоккайдо зимой

Хотелось бы также отметить методику преподавания - материал подавался в максимально доступной форме изложения, на каждый вопрос давался развернутый ответ с приведением конкретных примеров. Благодаря тесту на определение уровня японского языка, не было языкового барьера между студентами, что благоприятно сказалось на работе в группе. Руководство программы JLCSP за месяц до какого-либо события информировало о нем по почте, благодаря чему я всегда был в курсе событий и мог распоряжаться своим временем более продуктивно. Если же возникал какой-либо организационный вопрос, то я всегда мог обратиться в администрацию языковой школы, где мне подробно объясняли что делать в той или иной ситуации.

Пройдя программу JLCSP, я могу с уверенностью сказать, что она в полной мере справляется с поставленными целями. Благодаря слаженной работе ученого совета, были созданы все условия для углубленного изучения японского языка и культуры. По окончанию курса я многое узнал о культуре страны Восходящего Солнца, поднял уровень владения японским языком, стал более коммуникабельным.

Подобные программы представляют собой отличную возможность для студента повысить свои профессиональные навыки и приобрести бесценный жизненный опыт. Хочу выразить искреннюю благодарность тем, кто воплощает их в жизнь, и надеюсь, что в будущем отношения между университетами-партнерами станут ещё крепче.


Нестеров Валерий Николаевич, студент 4 курса ИЗФиР, гр. ВО-11-441